|
Teaching Limited English Proficiency
Students
Regardless of where you teach in the United States
today, chances are you have at least a handful of students for whom English
is not a first language. Indeed many schools have classrooms that are
predominantly limited English proficiency (LEP) students.
For LEP students, school can represent a formidable
daily task, both socially and academically. On top of the pressures that
all adolescents experience, these students also experience a myriad of
other strains: loss of identity, friends, and culture, an inability to
express themselves in their native language, and familial expectations
for academic success.
For mainstream content teachers without a background
in English as a Second Language (ESL) pedagogy, determining appropriate
teaching methods and goals for these students poses a significant and
unique challenge. Classroom teachers facing these challenges will benefit
from understanding some rudimentary information about the characteristics
of the non-native speaker, the impact of LEP on classroom interactions,
and finally a few strategies that can help students and teachers forge
a successful partnership in learning.
Considerations for Teaching Non-Native Speakers
It is difficult to make generalizations about LEP
students because they come from such diverse backgrounds. Some students
will pick up English more quickly than others. The reasons for this rarely
coincide with levels of intelligence or motivation but rather are related
to a variety of different dependencies. Some of these are listed below
with a brief description of how they affect the student.
- Age - Typically, the older the student the more
difficult it is for them to assume the second language naturally. Research
has shown that children younger than 12 usually acquire languages more quickly
than older children.
- Native Language - A student's fluency in his or
her first language directly impacts his or her acquisition of English.
Also important are the proximity of speech sounds for oral communication
and whether or not the first language uses Roman letters for written
communication.
- Literacy of Parents - The level of literacy of
a student's parents may also affect the acquisition of written language.
Some students' parents are illiterate in their native language. The
students of these parents may have a tougher time learning how to read
and write in English.
- Reason for Immigrating - Gaining knowledge
of why the student's family immigrated can help teachers understand
the psychological implications of the move. For example, refugee status
immigrants may be escaping violence, war, or political or religious
persecution. These issues may surface in the classroom.
Specific Challenges in the Classroom
LEP students pose unique educational challenges to mainstream classroom
teachers. It is worthwhile to be aware of several specific difficulties
that second language learners face.
Basic Interpersonal Communicative Skills (BICS)
versus
Cognitive Academic Language Proficiency (CALP)
An important distinction exists between interpersonal and academic communication
for all students, including those being schooled in their native languages.
Who hasn't had a student who seemed to be successful in communicating
on an interpersonal level, yet unable to apply those skills to an academic
situation?
This distinction is more prominent with non-native
speakers, however. Second language researcher Dr. Jim Cummins of the University
of Toronto found that this difference had grave implications for the non-native
speaker in academic environments. Researchers believe that, on average,
LEP students may take two years to master BICS, yet up to five to master
CALP. Thus, many students are released prematurely from ESL courses only
to be mainstreamed into classes for which they are not yet prepared to
succeed. Informal communication is not reflective of academic language
skills.
Culture Matters - Cultural Differences
Cultural differences can be a source of misunderstanding for teachers
and their LEP students. Each culture expresses itself in both verbal and
non-verbal forms of communication. Cultural cues in one culture may represent
something entirely different in another. For example, in Western cultures,
when a student smiles knowingly at the teacher, it often indicates understanding.
However, in many Asian cultures, it actually indicates confusion or frustration.
Educate yourself about your students' cultures. This
will help you communicate that you value their heritage, but may also
allow you to connect academic content to a student's set of experiences
and knowledge about the world. Ultimately, students whose native culture
is valued have a greater sense of self-worth and higher academic achievement.
Teaching Strategies That Work
1. Use visual aids often.
Visual aids give LEP students visual cues that may help clarify meaning
and solidify learning. Visual aids should be clear and reproduced for
LEP students, when possible.
2. Incorporate hands-on activities to demonstrate
concepts.
Where appropriate, hands-on activities help LEP students connect with
classroom content. Processes that can be experienced or observed make
learning more concrete.
3. Allow sufficient wait time.
LEP students need additional time to formulate their answers in English.
Some may still be translating their first language into English, others
may need time to find the appropriate words. By pausing after a question
is asked, everyone, native speakers included, has time to think about
the question before they respond.
4. Model spoken language.
Refrain from correcting your students spoken language. Instead, model
the proper usage in a restatement. For example, if a student says "No
understand." You might reply, "You don't understand? Okay."
Students may occasionally ask to be corrected, but as a rule, it is best
to leave corrections to the written word. In this case, be sure to balance
positive feedback with corrections.
5. Prepare outlines for lectures.
Teacher-prepared outlines or notes can help LEP students follow along
in class. Alternately, you may ask another student to share his or her
notes with the LEP student. You may also choose to give the student information
regarding the teaching plan and objectives so that they may have an easier
time following along.
6. Encourage skim and scan reading strategies for
textbook assignments.
Directly teach LEP students reading strategies that will enhance their
reading skills. Skimming, scanning and even outlining chapters in the
textbook are excellent pre-reading strategies that can help students preview
material prior to reading. They can also engage in other strategies such
as predicting chapter content from headings, creating vocabulary lists,
writing responses, and summarizing.
7. Avoid forcing LEP students to speak.
Most second language learners go through a silent phase. Forcing a student
to speak may make them embarrassed and overly self-conscious. In a worst
case scenario, other students may laugh them at them. While your intention
may be to give them practice, this technique very well may backfire.
Conclusion
The mantra for creating effective instruction is know your audience, that
is, know your students. For teachers to devise effective instruction,
they must first understand whom they are teaching. Because the presence
of non-native speakers is a given in many classrooms, teachers need to
have a rudimentary knowledge of the characteristics of each student.
English as a second language is a field unto itself.
There are many resources available to help you find out more about second
language learners and best practices for teaching in the mainstreamed
classroom. The suggestions given provide a useful start for the teacher
facing the challenges of working with LEP students.
Read More about It
Aardvark's
English-Forum
http://www.englishforum.com/00/
This site is packed with information for student of English and teachers
of ESL students. Here you will find a teacher's message board, links to
activities and interactive Web sites, reference materials, grammar teaching
resources, and other materials.
Dr.
Jim Cummins
http://www.iteachilearn.com/cummins/
Read more about the BICS/CALP distinction on Dr. Cummins page. You will
also find links to a variety of other resources.
Internet TESL Journal
http://iteslj.org/
This monthly Internet journal provides articles, links, activities, and
lesson plans for the ESL teacher. In existence since 1995, the archives
provide a wealth of information for your classroom.
Teachers
of English to Speakers of Other Languages (TESOL)
http://www.tesol.org/index.html
TESOL is the primary professional organization of ESL teachers around
the world. This site provides information about their organization, as
well as
Texas
Center for Bilingual/ESL Education
http://www.tcbee.org/ProfDev.htm
Developed by the Texas Education Agency, this site contains extensive
professional development materials for teachers of ESL and bilingual education.
Within the materials, you will find information about teaching LEP students
in core competency areas.
|